Ambassade de France en République Fédérale d Allemagne


vendredi, 22 juin 2007
MM. Schäuble et Woerth ont présenté un glossaire relatif à l’administration publique de l’Allemagne et de la France

© Liesa Johannssen/photothek. Le ministre fédéral de l’Intérieur, M. Wolfgang Schäuble, et M. Eric Woerth, ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique, ont présenté vendredi 22 juin à Berlin un nouveau glossaire franco-allemand relatif à l’administration publique.

« Ce manuel constitue une nouvelle étape du développement de la coopération franco-allemande. Nous avons ainsi effectué un nouveau pas sur la voie d’une meilleure compréhension mutuelle », a déclaré M. Schäuble à cette occasion. « Nos systèmes sont différents, mais nous partageons beaucoup d’objectifs : un meilleur service à nos concitoyens, une administration plus proche et plus efficace, la maîtrise de notre dépense publique. Pour partager des objectifs, il faut se comprendre, et ce livre va y contribuer puissamment », a souligné M. Woerth.

Cet ouvrage, élaboré conjointement par l’Ecole nationale d’administration (ENA) et l’Académie fédérale d’administration publique (BAKöV), offre à ses utilisateurs - agents de la fonction publique, universitaires, grand public - une vue d’ensemble de la structure de l’Etat et de la fonction publique des deux pays, ainsi que de la terminologie y afférente.

Le projet d’un manuel relatif à l’organisation de l’administration publique en Allemagne et en France est né de la réflexion d’un groupe de travail franco-allemand créé à la suite du sommet de Nantes en 2001. Il a été convenu d’élaborer un manuel bilingue présentant les grandes lignes du fonctionnement de l’administration en Allemagne et en France ainsi que la terminologie spécialisée. La direction éditoriale du projet a été assurée par le professeur David Capitant, de l’université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, et M. Klaus-Dieter Schnapauff, ancien directeur au sein du ministère fédéral de l’Intérieur,

L’ouvrage s’articule en deux parties : la première présente une vue d’ensemble de chacune des administrations publiques allemande et française avec traduction respective dans l’autre langue ; une introduction commune des auteurs met en relief les similitudes et les différences des deux systèmes d’administration publique. Cette présentation générale est suivie d’un glossaire contenant la terminologie de la fonction publique en allemand et en français.

Le manuel « L’administration publique de la France et de l’Allemagne » est édité par La Documentation française et disponible en librairie.